문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 건담 G의 레콘기스타 (문단 편집) == 기타 == {{{#!wiki style="border: 1px solid gray; border-top: 5px solid orange; padding: 12px" {{{+1 이 문서에 [[스포일러]]가 포함되어 있습니다.}}}[br][br]이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.}}} 쉬는 동안 토미노 감독이 [[한국 드라마]]를 많이 보기라도 했는지 '한국 드라마 단골 설정까지 사용해보았습니다. 벨리와 아이다는 [[출생의 비밀|사실 남매인데 딴 곳에서 자란 두 사람]]이 만나는 곳에서부터 이야기가 시작됩니다. 주인공이 연상 히로인을 좋아하게 되지만, 사실은 누나였다...라는 흔해빠진 전개에, 기억 상실까지 더해집니다. 라리이야 설정이 그겁니다.(웃음)'이라는 인터뷰를 했다. [[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/1360/read?articleId=1478453&bbsId=G003&itemId=15&pageIndex=1|인터뷰 번역]] [* 당시에 [[http://gundamholic.com/xe/index.php?mid=banner_webtoon&category=453368&page=5&document_srl=554581|이런 거 아니냐]]는 내용의 만화도 나왔었는데, '''반 정도는 맞혔다'''(...). --한국드라마 비슷하다는 말 한마디만으로 여기까지 추측이 가능하다니--]라고 언급을 했는데, 이러한 점을 뉴타입 측에서 다시 인터뷰하자, '애니메이션은 엔터테인먼트. 다양한 요소를 시도하고 보여주는 것이 당연하다.'며 넘어갔다.[* 잘 보면 알겠지만 위의 한국 드라마 어쩌구 하는 발언을 '''부정한 건 아니며''' [[극장판 기동전사 건담: 섬광의 하사웨이|섬광의 해서웨이]]를 만들 적에도 감독인 [[무라세 슈코]]에게 연애극으로서 한드를 참고하라는 이야기를 했다.] 제목에 대해선 G는 '건담 대지에 서다![* '''[[기동전사 건담]] 1화의 제목.''']'에서 Ground의 G라고 한다. 레콘기스타라는 제목은 [[레콩키스타]]에서 따왔는데 본디 철자는 RECONQUISTA(레콘키스타)인데 RECONGUISTA(레콘기스타)라고 쓰여 있다. 일본어 표기가 레콘키스타(レコンキスタ)지만 탁점(")이 없는 타이틀은 팔리지 않아서 일부러 레콘기스타(レコンギスタ)로 했다.[* 한국 팬들 사이에서는 '레콘기스타'란 명칭이 흔히 쓰이고 있지만 한국에 발매된 [[뉴타입(잡지)|뉴타입]]에서는 원래 어원인 '레콩기스타'란 명칭을 사용하고 있다. 또한 공식 쇼핑몰인 반다이몰 한국 홈페이지에서도 '레콩기스타'란 표기를 사용 중이다.] 참여 스태프인 [[야스다 아키라]]와 요시다 켄이치는 턴에이 건담 원안 및 애니메이션 캐릭터 디자이너로 참여하고 거기다 킹게이너에서도 토미노와 같이 작업한 바가 있다. 이 사람들의 유명작이 바로 [[교향시편 에우레카 세븐]]. 2013년 10월에 [[건담 빌드 파이터즈]]가 방영되었고 2014년이 건담 탄생 35주년이라 이때 공개가 유력했었으며 결국 2014년 3월 20일 건담 신작 공개당시 [[기동전사 건담 THE ORIGIN|오리진]]과 함께 공개되었다. 2014년 10월 방영 예정이며 이때 정식 명칭인 건담 G의 레콘기스타라는 이름이 공개되었다.[[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/1360/read?articleId=1344210&bbsId=G003&itemId=15&pageIndex=1|#]] 사실 풀 네임 자체는 진작 공개가 되었는데 2013년 시점에서 토미노 감독이 언급하였다.[* 이 제목의 공개는 토미노 감독의 실수라고 한다. 토미노 감독은 반다이가 제목을 공개한 걸로 착각하고 그랬다는 것.] 이벤트 상영으로 8월 23일부터 9월 5일까지 2주간 1, 2, 3화를 정리한 특별선행 버전을 토호 시네마즈 록본기 힐즈 등 전국 13관에서 이벤트 상영이 예정되어 있으며 선행 전달로 D아니메스토어에서 9월 8일부터 9월 30일까지 극장 공개된 특별 선행판을 독점 전달했다. 한국에서는 '''[[애니플러스]]'''에서 방영. 건담 애니를 애니플러스가 가져간다고 하니 의외라는 반응이 많다. 얼마 전까지 건담 애니를 방영했던 [[대원미디어]] 측이 최근 들어 사실상 건담에 관한 권리 등을 싹 처분한 탓이 크지 않느냐는 말도 있었지만 사실 2010년대 건담 시리즈 주요 신작 방영 루트였던 [[건담인포]] 웹 방영이 이루어지지 않았다는 점에선 의아스럽다는 분위기. 다만, [[건담 빌드 파이터즈 트라이]]는 건담인포에서 웹 방영을 한다. 한편 애니플러스판의 번역은 독자적으로 번역한 탓인지 건담 인포, 건담베이스 등에서 사용되는 공식 번역과는 몇몇 부분에서 차이점이 존재한다. 서양에선 Anime Lab과 Vimeo에서 영어 자막으로 웹 방영 서비스를 제공 중이며, 2015년 2월 26일엔 [[건담인포]]에서도 [[유튜브]]를 통해 영어자막으로 1화부터 웹 방영을 시작하였다. 다만 번역 퀄리티의 경우 직역이 너무 많다고 비판받았으며, 초반부에선 쿤타라가 일종의 지역을 뜻하는 것처럼 번역되는 등 몇몇 문제점들이 있기 때문에 서양 시청자들은 해당 작품을 이해하는데 있어서 한국 시청자들보다 더욱 어려움을 겪었다. 뿐만 아니라 건담인포에선 12화를 기점으로 갑자기 지역 제한이 걸려서 미국에선 시청이 불가능해졌다. 12화부터 영상들의 '싫어요' 수와 '좋아요' 수가 서로 비슷하거나 '싫어요' 수가 더 많은 것은 바로 이 때문. G의 레콘기스타 자체가 최초 공개로부터 한참이 지난 뒤에 애니메이션화 되었던 이유는 '''아무리 스토리를 써도 초반 5화까지는 기존의 건담에서 벗어날 수 없었기 때문에'''였다. [nicovideo(sm25507268)][[아이캐치]] 에서 등장인물들이 신묘한 포즈의 춤을 추거나 자세를 취하는데 이 댄스 안무는 안무가로 활동 중인 토미노 감독의 딸이 만들어준 포즈라고 한다. 현대 댄스 안무가, 연출가, 댄서인 토미노 유키오(富野幸緒)가 맡았으며 이 사람은 네덜란드를 거점으로 유럽의 현대 무용 필드의 제일선에서 활약하는 안무가다. 그리고 이 인터뷰에 따르면 '''"건담이란 이름은 기획 통과를 위해서 이용한 것 뿐"'''이라고 한다.[* 토미노 감독의 이전 발언 및 행적을 생각하면 애증 섞인 농담이라고 생각하겠지만, 본편에 등장하며 사실상 타이틀의 상징인 '건담'이라는 단어가 2번. 그것도 16화, 19화에서 짤막하게 나왔을 뿐이란 걸 생각하면…더군다나 16화 때는 적의 입을 통해 나온 게 다고, 19화 때는 의식을 잃는 벨리. 즉, 주인공이 처음으로 '건담'이라는 단어를 언급했다. 문제는 그 단어조차 '건…다…'이였기에 단어를 완성조차 시키지 못했다. 이 정도면 기획 통과를 위해 이용한 것뿐이라는 인터뷰가 장난이 아니라는 거다. 물론 G 계통, G 타입 등등으로 간접적인 언급은 있긴 하지만... ][* 건담뿐만 아니라 뉴타입이라는 단어조차 언급이 거의 안 됐다. 뉴타입이란 단어가 작 중 인물들의 입을 통해 나온 건 15화에서 적이었던 록파이 게티의 입을 빌어 딱 한 번, 타이틀까지 합치면 23화 '뉴타입의 소리'라는 제목까지 단 두 번. 역습의 샤아에서 상당히 시간이 지난 F91 때도 뉴타입이라는 단어는 남아 있었으며, '파일럿 적성이 있는 사람을 가리키는 말'로 의미가 바뀌긴 했지만 어쨌든 존재는 했었다. 하지만 리길드 센추리에서는 건담이라는 단어도, 뉴타입이라는 단어도 모두 생소하며 언급의 기회 또한 매우 적다. 기획 통과를 위해 건담이란 이름을 썼다는 걸 생각한다면 건담이라는 상징적 단어, 우주세기 전체에 걸쳐 언급되는 뉴타입의 언급 등이 적은 건 정해진 수순이었을지도 모른다.][[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/default/community/2078/read?articleId=22946195&objCate1=&bbsId=G005&searchKey=subjectNcontent&itemGroupId=&itemId=143&sortKey=depth&searchValue=%ED%86%A0%EB%AF%B8%EB%85%B8&platformId=&pageIndex=1|#]] 중국어판은 제목이 'G의 복국운동' (국가복구운동)인데 한 중국 팬이 이 제목은 번역이 잘못된 것 같다고 하자 토미노는 "지구를 복구하자는 내용이니까 그 번역도 맞다." 라고 하였다. [[http://kaito2198.blog43.fc2.com/blog-entry-1719.html|#]] [[분류:건담 G의 레콘기스타]][[분류:일본 애니메이션/목록]][[분류:일본 만화/목록]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기